Τὸ ξέρω πὼς καθένας μοναχὸς πορεύεται στὸν ἔρωτα, μοναχὸς στὴ δόξα καὶ στὸ θάνατο.
Τὸ ξέρω. Τὸ δοκίμασα. Δὲν ὠφελεῖ. Ἄφησέ με νἄρθω μαζί σου ~ Η Σονάτα του Σεληνόφωτος

Lisa

This is thy hour O Soul, thy free flight into the wordless. Away from books, away from art, the day erased, the lesson done. Thee fully forth emerging, silent gazing, pondering the themes thou lovest best. Night, sleep, death, and the stars. - Walt Whitman

Δευτέρα 26 Νοεμβρίου 2018

Sentences from the Harry Potter books that ended up being rather important

"Wizardfest", το φετινό μας αφιέρωμα.
Με άλλα λόγια, το ιστολόγιο παντρεύει το μυστικισμό του Halloween με την πανηγυρικότητα των Χριστουγέννων, ταξιδεύοντας μας σε χιονισμένα κάστρα, παγωμένες πολιτείες και πλανήτες χριστουγεννιάτικων δέντρων.

Ντύνω το ιστολόγιο με λαμπυρίζουσες χιονονιφάδες στο μαγεμένο ουρανό της μεγάλης τραπεζαρίας του Hogwarts και φορώ τον επίσημο μου μανδύα. Στην ακαδημία μαγισσών θα περάσουμε φέτος λευκές χριστουγεννιάτικες νύχτες μπροστά στο τζάκι του εντευκτηρίου μας, θα παίξουμε χιονοπόλεμο δίπλα στην παγωμένη λίμνη του Hogwarts, θα περιπλανηθούμε στα σοκάκια του Hogsmeade, θα πιούμε βουτυρόμπυρα και ουίσκι της φωτιάς στα Τρία Σκουπόξυλα, θα λικνιστούμε στο χορό του χειμερινού ηλιοστασίου, θα μελετήσουμε ξόρκια και θα αναζητήσουμε φανταστικά πλάσματα.

Απόψε θα είμαι ο ξεναγός σας. Κρατάτε πάντοτε στο μυαλό σας την αφηγήτρια του αφιερώματος Halloween, με μία δόση ανεμελιάς στο φίλτρο των μαγικών της λέξεων. Μη χάσετε από τα μάτια σας το μυτερό μου καπέλο, καθώς θα περιπλανιόμαστε στις μυστικές αίθουσες και τις μετακινούμενες σκάλες του μαγεμένου μας κάστρου. Τα χείλη μου, κατακόκκινα σαν το θυρεό του Gryffindor, ψιθυρίζουν ασταμάτητα προστατευτικά ξόρκια. Ή μήπως είναι σκοτεινές κατάρες; Το θρόισμα ενός μαύρου μανδύα με πορφυρή επένδυση, αντηχεί σαν μελωδία στα αυτιά μας. Ή μήπως είναι το βάδισμα κάποιου φανταστικού πλάσματος μέσα στο απαγορευμένο δάσος; Οι αναρτήσεις μας θα είναι πολυπρισματικές και πολυποίκιλες, όπως η ίδια η φύση τούτου του μεικτού αφιερώματος. Το μειδίαμα της μυστηριώδους αφηγήτριας παραμένει πάντοτε γοητευτικά απειλητικό. Η γενναιότητα δε μπορεί να υπάρξει χωρίς φόβο, όπως το φως δεν μπορεί να υπάρξει χωρίς το σκοτάδι. Άλλωστε δεν υπάρχει τίποτα πιο τρομακτικό από τη βασανιστική αγωνία των άγρυπνων νυχτών παρέα με τις σκέψεις σου...

Ας διεισδύσουμε στη νύχτα και ας κατακτήσουμε τη φευγαλέα γητεύτρα, την περιπέτεια.

***
Το θέμα του φετινού μας αφιερώματος ανοίγει ξανά την ακαδημία μαγισσών και μεταμφιέζει το ιστολόγιο -και μαζί τη συντάκτρια του- σε μικρά μαγισσάκια, σκοτεινά και μυστηριώδη, έτοιμα για ένα ακόμη φεστιβάλ τρόμου στον μπλογκο-εορτασμό του Halloween. Στα ράφια των αναρτήσεων στοιβάζω αποθέματα βοτάνων και κρυστάλλων και με οδηγό το στοιχειωμένο μας αφιέρωμα δημιουργώ ένα μπλογκο-γκριμουάρ στο οποίο καταγράφω το ταξίδι του μεγαλύτερου αφιερώματος του παρόντος ιστολογίου.

Ελάτε, λοιπόν, να φορέσουμε τα μυτερά μας καπέλα και με τα ραβδιά μας ανά χείρας να ξαμοληθούμε σε μαγικές περιπέτειες.

Η ακαδημία μαγισσών άνοιξε και αυτό το Halloween. Ελπίζω να μην παραμελήσατε τα διαβάσματα σας στις διακοπές. Παρακαλούνται οι μαθητές να παραδώσουν τις εργασίες τους στην έδρα. 
Τι εννοείς το θέστραλ σου έφαγε την έκθεση;

Το κουδούνι χτυπά στην ακαδημία μαγισσών. Πρώτη ώρα: Λογοτεχνία της Μαγείας. Στο σημερινό μας μάθημα μελετάμε το έπος του Χάρι Πότερ. Αν κάτι έκανε την επταλογία αυτή να ξεχωρίσει ήταν το συγγραφικό δαιμόνιο της Τζ. Κ. Ρόουλινγκ. Η ευφυής πλοκή, σχεδιασμένη ως την τελευταία λεπτομέρεια, ήταν ξεκάθαρη για τη συγγραφέα από τις πρώτες ακόμη γραμμές. Γνωρίζοντας πού θέλει να καταλήξει, βομβάρδιζε τους αναγνώστες με μικρές αναφορές σε μελλοντικά γεγονότα. Αυτήν την αφηγηματική τεχνική η φιλολογία ονομάζει "Προϊδεασμό".

Στα λογοτεχνικά κείμενα η προοικονομία προετοιμάζει κατάλληλα το θεατή ή τον αναγνώστη για κάτι που πρόκειται να συμβεί ή να ακολουθήσει στη μελλοντική πορεία και εξέλιξη του μύθου. Ουσιαστικά, δηλαδή, η προοικονομία είναι ένας τρόπος να προ-ρυθμίζονται και να διευθετούνται από τα πριν μελλοντικές σκηνές και γεγονότα που θα ακολουθήσουν μέσα στη διαρκή ροή μας αφήγησης. Αυτή η προ-ρύθμιση προετοιμάζει τον αναγνώστη να δεχτεί αργότερα κάτι και να το βιώσει ως απόλυτα φυσικό και λογικό. [1]
Ο προϊδεασμός εύκολα συγχέεται με την προοικονομία. Οι δύο όμως όροι δεν ταυτίζονται ούτε και συγγενεύουν. Ο προϊδεασμός δεν προετοιμάζει τον αναγνώστη για μελλοντικές σκηνές ούτε και προ-ρυθμίζει επόμενες λεπτομέρειες και γεγονότα του λογοτεχνικού μύθου. Απλώς στη διάρκεια και στη ροή μιας αφήγησης συμβαίνει συχνά το εξής: ο αφηγητής μάς δίνει μια γενική ιδέα, κάπως αόριστη βέβαια, για κάτι που πρόκειται να συμβεί μετά.
Η ουσιαστική διαφορά ανάμεσα στην προοικονομία και τον προϊδεασμό είναι η εξής: η προοικονομία σχετίζεται πιο πολύ με την πλοκή του μύθου και των γεγονότων. Με την προοικονομία ένα μελλοντικό γεγονός του μύθου προετοιμάζεται κατάλληλα, για να το δεχθεί ο αναγνώστης ως κάτι το απόλυτα λογικό και φυσικό. Αντίθετα, με τον προΐδεασμό παίρνουμε μια μικρή υποψία, ένα είδος πρόγευσης και διαμορφώνουμε μια πρώτη γενική και αόριστη ιδέα για κάτι που θα συμβεί σε επόμενες στιγμές και στη μετέπειτα εξέλιξη του μύθου.[2]

Αν υπάρχει κάτι καλύτερο από το να ταξιδεύεις στον κόσμο της μαγείας από την αρχή, είναι να ανακαλύπτεις στοιχεία προοικονομίας που ξεδιπλώνονται σε όλο τους το μεγαλείο όταν αρχίσεις να συνθέτεις τα κομμάτια του παζλ. Η μαγεία της δεύτερης ανάγνωσης είναι το κυνήγι αυτών των μικρών λεπτομερειών, η έξαψη της αναζήτησης στοιχείων. Στο παρόν άρθρο ταξιδεύουμε στον κόσμο του Harry Potter, ανακαλύπτοντας φαινομενικά ασήμαντες προτάσεις, που έμελλε να αποκτήσουν μεγάλη σημασία στα επόμενα βιβλία. 

Προφανώς και θα υπάρξουν σπόιλερς.


Παρακάτω παρουσιάζουμε κάποια από τα ευρήματά μας:

‘... Thanksss, amigo.’

As the snake slid swiftly past him, Harry could have sworn a low, hissing voice said, ‘Brazil, here I come ... Thanksss, amigo.’- Harry Potter and the Philosopher’s Stone
Πριν ακόμη γκρεμίσει ο Χάγκριντ την πόρτα της καλύβας στο βράχο και αποκαλύψει στον Χάρι ότι είναι μάγος, το τετ-α-τετ του με το βοα σφιγκτηρα στο ζωολογικό κήπο ήταν το πρώτο σημάδι ότι ο μικρός μάγος είναι Ερπετόφωνος. Κάτι που του φάνηκε ιδιαιτέρως χρήσιμο, όταν ήρθε η ώρα να ανοίξει την Κάμαρα με τα Μυστικά.


‘Caution: Do Not Touch’

Η πρώτη επαφή του Χάρι με τη μαγική σκόνη τον έφερε στο τζάκι του καταστήματος σκοτεινών αντικειμένων Μπόργιν και Μπέρκς, στη δόλια Αδιέξοδο Αλέα. Σε αυτόν τον κακόφημο εμπορικό δρόμο ο Χάρι γίνεται μάρτυρας της βόλτας στα μαγαζιά των Λούσιους και Ντράκο Μαλφόι.  Μια δυσοίωνη επιγραφή τραβάει την προσοχή του 12χρονου τότε Ντράκο.
He paused to examine a long coil of hangman’s rope and to read, smirking, the card propped on a magnificent necklace of opals: Caution: Do Not Touch. Cursed – Has Claimed the Lives of Nineteen Muggle Owners to Date. - Harry Potter and the Chamber of Secrets
Σας θυμίζει κάτι; 4 χρόνια μετά, ένα ανάλογο κολιέ από οπάλια παραλίγο να στοιχίσει τη ζωή της κυνηγού για την ομάδα κουίντιτς του Γκριφιντορ, Κάτι Μπελ. Δεν αστειευόταν η επιγραφή!

Harry Potter and the Half-Blood Prince 

‘…a really rather magnificent collection of chamberpots.’

‘I took a wrong turning on the way to the bathroom and found myself in a beautifully proportioned room I have never seen before, containing a really rather magnificent collection of chamberpots. When I went back to investigate more closely, I discovered that the room had vanished. But I must keep an eye out for it. Possibly it is only accessible at five thirty in the morning. Or it may only appear at the quarter moon – or when the seeker has an exceptionally full bladder.’- Harry Potter and the Goblet of Fire
Δεν είναι ολοφάνερο, πλέον, ότι ο Ντάμπλντορ αναφερόταν στο Δωμάτιο των Ευχών; Μία από τις κινηματογραφικές ανακρίβειες στην ταινία Ο Χάρι Πότερ και το Τάγμα του Φοίνικα, "κλείνει το μάτι" σε αυτή την αναφορά, όταν ο Ρον αναρωτιέται τι θα συνέβαινε στο δωμάτιο αν κάποιος χρειαζόταν επειγόντως να πάει στην τουαλέτα. 


‘…that awful boy’

‘I heard – that awful boy – telling her about them – years ago,’ she said jerkily. ‘If you mean my mum and dad, why don’t you use their names?’ said Harry loudly, but Aunt Petunia ignored him.
- Harry Potter and the Order of the Phoenix
Διαβάζοντας αυτό το διάλογο, εύλογα υποθέσαμε ότι το "απαίσιο αγόρι" στο οποίο αναφέρθηκε η Πετούνια ήταν ο Τζέιμς Πότερ, στον οποίο οι Ντάρσλεϊ έχουν αναμφίβολα αποδώσει κατά διαστήματα πολύ χειρότερα προσωνύμια. Χάρη στην "ιστορία του Πρίγκιψ", γνωρίζουμε πλέον ότι το αγόρι, το οποίο άκουσε η Πετούνια να μιλάει στη Λίλυ για τους Παράφρονες, ήταν στην πραγματικότητα ο παλιός της φίλος, Σέβερους. Δε νομίζουμε ότι ο Σνέιπ θα χαιρόταν να μάθει ότι ο Τζέιμς του έκλεψε τη δόξα γι' ακόμη μια φορά.


‘… a heavy locket that none of them could open’

Ποιος να 'ξερε ότι το μενταγιόν που βρέθηκε ανάμεσα στα τεχνήματα σκοτεινής Μαγείας στη Γκρίμολντ Πλέις τυχαίνει να είναι ένας Πεμπτουσιωτής;
Α ναι, ο Κρίτσερ το ήξερε...
Several times Kreacher sidled into the room and attempted to smuggle things away under his loincloth, muttering horrible curses every time they caught him at it. - Harry Potter and the Order of the Phoenix
Συλλογιστείτε το - ένας Πεμπτουσιωτής σχεδόν κατέληξε στον κάλαθο των αχρήστων.


‘… a grumpy-looking old man’

The barman sidled towards them out of a back room. He was a grumpy-looking old man with a great deal of long grey hair and beard. He was tall and thin and looked vaguely familiar to Harry. - Harry Potter and the Order of the Phoenix

Ίσως ο μπάρμαν να είχε εκείνη την τυπική φυσιογνωμία, ή ίσως....να πρόκειται για τον αποξενωμένο αδερφό του Άλμπους Ντάμπλντορ. Ίσως και να είναι μια πού σημαντική πρόταση...


‘… a dusty old wig and a tarnished tiara’

Ο Χάρι αναγκάστηκε να εξαφανίσει το αντίγραφο της Παρασκευής Φίλτρων για Προχωρημένους, όταν οι ιδιόχειρες παρατηρήσεις του Ημίαιμου Πρίγκιπα τον έβαλαν σε μπελά. Για το σκοπό αυτό, το Δωμάτιο των Ευχών πήρε τη μορφή του δωματίου στο οποίο κατά καιρούς οι μαθητές του Χόγκουαρτς έκρυβαν επίμαχα αντικείμενα.
Seizing the chipped bust of an ugly old warlock from on top of a nearby crate, he stood it on the cupboard where the book was now hidden, perched a dusty old wig and a tarnished tiara on the statue’s head to make it more distinctive...- Harry Potter and the Half Blood Prince
Ένα λεπτό... Τι έβαλε πάνω στην προτομή;
Σε αυτό το στιγμιότυπο ο Χάρι κρατά στα χέρια του όχι μόνο το χαμένο διάδημα της Ροβένα Ράβενκλόου (χωρίς σιφόνια από φυκοβλάσταρα -μην το πείτε στη Λούνα), αλλά και έναν ακόμη Πεμπτουσιωτή. Δεν είναι η πρώτη φορά που ένας Πεμπτουσιωτης κρύβεται κάτω από τη μύτη του.


A tale of two Vanishing Cabinets

Harry Potter and the Half-Blood Prince 
Στον "Ημίαιμο Πρίγκιψ", ο Ντράκο χρησιμοποίησε ένα ζεύγος ντουλαπών εξαφάνισης, ώστε να εισχωρήσουν οι Θανατοφάγοι στο Χόγκουαρτς. Δεν ήταν, ωστόσο, αυτή η πρώτη αναφορά στις ντουλάπες που σφράγισαν τη μοίρα του Νταμπλντορ, θέτοντας την περιπέτεια του Χάρι Πότερ στην τελική ευθεία. Ήδη από το δεύτερο έτος του Χάρι στο Χόγκουαρτς, ένα μοτίβο εμφανίσεων προϊδέαζε τους αναγνώστες για τις μαγικές ιδιότητες των μαγικών αντικειμένων που έμελλε να αποκτήσουν τεράστια σημασία στην πλοκή.

Στην πρώτη τους εμφάνιση, ο Χάρι χρησιμοποίησε το μέρος του ζεύγους που βρισκόταν στο κατάστημα Μπόργκιν και Μπέρκς ως κρυψώνα.
Harry looked quickly around and spotted a large black cabinet to his left; he shot inside it and pulled the doors to, leaving a small crack to peer through. - Harry Potter and the Chamber of Secrets
… εν τω μεταξύ, το ταίρι της βρισκόταν στην ασφάλεια -σχεδόν- του κάστρου του Χόγκουαρτς…

But as Filch lowered his quill, there was a great BANG! on the ceiling of the office, which made the oil lamp rattle. ‘PEEVES!’ Filch roared, flinging down his quill in a transport of rage. ‘I’ll have you this time, I’ll have you!’ - Harry Potter and the Chamber of Secrets
Είπαμε, σχεδόν.

‘That vanishing cabinet was extremely valuable!’ he was saying gleefully to Mrs Norris. ‘We’ll have Peeves out this time, my sweet.’- Harry Potter and the Chamber of Secrets
Ήταν ακόμη χαλασμένη, όταν οι Φρεντ και Τζορτζ έχωσαν τον Μόνταγκ μέσα στη ντουλάπα εξαφάνισης του πρώτου ορόφου.
‘He never managed to get all the words out,’ said Fred, ‘due to the fact that we forced him head-first into that Vanishing Cabinet on the first floor.’- Harry Potter and the Order of the Phoenix
… και χάρη σε αυτό ακριβώς το συμβάν, ο Μόνταγκ οδήγησε τον Ντράκο να ανακαλύψει το μυστικό σύνδεσμο ανάμεσα στις δύο ντουλάπες.

Και όλοι ξέρουμε τι έγινε μετά.


Μετάφραση και Διασκευή από το Pottermore.com

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου